老舍《貓城記(節錄)》


夕陽西斜,街上的貓人漸散。貓城的房子全是四四方方的,沒門,沒窗。

大蠍的住宅在城中央,四面是高牆,也是沒有門和窗。

貓兵在牆頭上放下粗繩,把迷葉一包一包拉上去。天黑了,迷葉包只拉上一半,兵丁們都不耐煩。我知道:貓人不喜歡在晚上幹活,雖然他們的眼力在夜裏特別厲害。剩下我一個人在外頭,不由的我想起許多問題:為甚麼貓人白天鬧得那麼歡,晚間便全藏起來?住在不透風、沒有燈光,只有蒼蠅、臭氣、污穢的房子裏,舒適嗎?衞生嗎?……毀滅的巨指再現眼前,我心裏一沉——假如發生了甚麼瘟疫、傳染病,貓城的厄運難逃!

我快要睡着了,矇矓間,有人輕拍我的肩。我登時坐起,面前站着兩個貓人……他們一個胖,一個瘦。「請坐!」我說。貓人大方的坐下來。「我們是外國人。」胖子先開腔。「你也是外國人?」瘦的問……「我是由地球來的。」我說。「噢!」二人顯出驚訝的神色:「我們太榮幸了!遇見地球先生!」

他們來自「光國」, 離貓城有七天的路程。他們和我一樣,為貓國地主保護迷林。我們閒聊了一些光國的事以後,胖子說:「地球先生,我們來有兩個目的:第一是請你到我們那裏去住,第二是來搶這些迷葉。」

他們的話嚇我一跳。瘦子大概猜到了我的心思,笑着說:「地球先生,先說第二個。我們是來與你商議。大蠍的迷葉託付在你手裏,你忠心的看守着,大蠍不會感激你;你把它們沒收了,大蠍也不恨你。這貓國的人,另有一種處世方法。」「你們都是貓人?」我問。他又笑了:「是的,我們的祖先都是貓……

不過,貓國的人很狡詐。外國人都鄙視他們,根本不拿貓國人當人待。」「因此我們更要忠誠。他們不是人,我們還是人。」我堅決的說。胖子接着說:「是的,地球先生。我們不是叫你作違背良心的事。我們來是給你提醒。我們外國人應當彼此照應。」

「原諒我,」我問:「貓國貧弱是否跟外國聯手與他為難有關?」「有一點關係。但是,國弱有多種原因,天災和地勢都足以使國家貧弱。國民人格差,國格自然低。別國固然有許多對貓國不講理的地方,但是,誰肯替沒有國格的國說話而傷了同等國家的和氣呢?」胖子喘了口氣,望着瘦的,「現在要說第一個問題了。」

瘦的接着說:「在這城的西邊,是外國人的住處,不分國界,好像個大家庭似的。為甚麼組織這個團體呢?因為本地人的污濁習慣已無法矯正,他們的飯食跟毒藥差不多!我們到來完全出於愛護你,你不論甚麼時候來找我們,我們總是歡迎的!」

(摘自《貓城記》,第十二章,頁71-75。)

 

內容簡介

《貓城記》為老舍寫於1932 年的長篇小說。故事主角「我」與朋友出遊,因飛機失事,抵達火星上的貓國。大難不死,遭貓人關押。幸得大蠍助他脫離險境,因而有機會遊覽貓國首都貓城,發現貓人受盡迷葉所惑,天天上演眾多荒唐無稽之事。敵國後來進攻貓國,友人小蠍和大鷹拼死反抗,卻無功而返、以身殉國,貓國全族更遭覆滅……

 

作者簡介

老舍

原名舒慶春(1899 年2 月3 日- 1966 年8 月24 日),字舍予。生於北京,基督新教徒,滿洲正紅旗人,為中國現代小說家、文學家、戲劇家。作品質樸通達,描寫人物細膩獨到,文字與眾不同,幽默雋永,感受深刻。

 

撮寫者簡介

梁文慧

退休中學中文老師,喜愛文學和語言,期望致力筆耕,與小讀者分享中文之美。

 

經典站 5
《貓城記》
老 舍 著/ 梁文慧 撮寫/ 愛日莉 繪
Cat. No. 1887.05 / ISBN 978-962-294-607-1

 

書籍連結:《貓城記》

 

(原載於《文藝通訊》2021年7月號)

0
Wishlist 0
Continue Shopping